[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[connect24h:4051] Re: 使える辞書とは ?



園田です。

>先日は、どうも。;-)

いえいえ。こちらこそどうも(なんて挨拶返したりして(笑))。

> > 紙ベースですが、
>> コンピューター系英文翻訳or読むときは、よく「ハッカーズ大辞典」のお世話に
>> なっています(今在庫切れみたいですが)。いわゆるジャーゴン辞典ですね。
>> あと、和文表現につまったときは類語辞典が役立ってます。
>> FEP変換の送り仮名に納得できないときは用字辞典使ったりもしています。
>> 英和辞典で探した訳語がどれもしっくりこないときは英英辞典あたったりもしま
>> す。
>
>ちなみ、類語辞典、英英辞典の書籍名など教えていただけますでしょうか?
># 英英辞典は、ロングマンか、オックスフォードあたりですかね?
>英辞朗使ってて不満なのが、セキュリティやITに関する用語が思ったより多くない
>んですよね。JNSAかIPAあたりで統一的な訳語集のようなプロジェクトがないです
>かねぇ。
>
>> ・・・結局本好きというか辞書フェチかも知れません(笑)。
>
>私はそれにデジタルがつきますが。;-)

やっぱりデジタルですか(笑)。
英英辞典はおっしゃるようにロングマンとオックスフォードあたりが良いらしいです が(評判を聞いただけで読み比べたわけではないので)、わたしはロングマンを使っ てます。本としてはデカいけど見やすいんで。
デジタルということでは、
http://www.miv.t.u-tokyo.ac.jp/~yabuki/tip/longman/longman.htm
http://village.infoweb.ne.jp/~lasallef/documents/ldce/ldce.htm
という有り難ーいところがありますよ。インターネットでこういったコンテンツが見 られると、こういうインフラの存在とボランタリーのありがたさが身にしみますね。
類語辞典は角川のを長いこと使ってます。井上ひさし氏のエッセイで知ったんです が、けっこう重宝してますね。
辞書も最近みんなCD-ROMになって出ているので、そっちに乗り換えてみようか、とも 考えてます。

JNSAでは日本HPの佐藤さんがリーダーで技術用語WGというのがありますが、残念なが ら休眠中です。
http://www.jnsa.org/active2_3d.html
別途情報セキュリティ標準調査WG(こちらも佐藤さんがリーダーをやられています) というのが活動中で、その成果が上がったものを踏まえて活動再開の予定とのお話で した。
http://www.jnsa.org/active2_3i.html

--[PR]------------------------------------------------------------------
【 FreeMLからのお知らせ 】
 
 春のキャンペーン、締め切り迫る♪
 
♪あの車、残ってるよ♪ → http://ad.freeml.com/cgi-bin/ad.cgi?id=aXIq1
------------------------------------------------------------------[PR]--
<GMO GROUP> Global Media Online www.gmo.jp