[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[port139ml:03196] Re: トラヒック?



ども。ダンナ@サポセンです。

ふるはたさん
> 学部論文レベルでの話ですが、前者を「〜の動向(または傾向)」、
> 後者を「〜の量(総量)」と
> 書き分けたことがあります。

「トラヒック」だけだと量を意味するようですが、どうも語感的には
チガウような気がしますよね。それで聞いてみたんですが、ふるはた
さんの意見を参考にして、流れを「トラヒック」量を「トラヒックの
流量」と表してみました。

最近の悩みでは「パケット」って言葉もあります。

アスキーデジタル用語辞典によると、ネットワークを流れるひとかた
まりのデータってことになってますが、これってフレーム?データグ
ラム、セグメント?全体の総称かな?

言葉って難しいヽ(;´Д`)ノ

>--------- みっきーのネットワーク研究所 ---------<
>  danna@xxxxxxxxxxx Security-Stadium staff      <
>  sec-sta : http://www.security-stadium.org     <
>  HP   : http://www.hawkeye.ac/micky            <
>  PGP  : http://www.hawkeye.ac/micky/micky.pub  <
>------------------------------------------------<