[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[port139ml:01746] Re: SMBrelay vs SMB 署名



園田です。

> > >>   http://www.monyo.jp/technical/samba/rfc/p60-0x0b.ja.txt
> > >
> > >やったー。訳してくれるんじゃないかと思ってました(笑)。
> 
> >たかはしさんにだけご苦労をおかけするのもナニなので、わたしも
> >http://www.asahi-net.or.jp/~vp5m-snd/sec/tech/Phrack55-15.html
> >というのを訳してみています(最終更新日付が古いのは見ないフリしてくだ
> >さい(笑))。
> 
> これなんですが、ドキュメントの使用許諾って、
> 
> http://www.phrack-dont-give-a-shit-about-dmca.org/copynow/
> 
> に記述されているものしかないように思ったのですが、翻訳は OK みたいな記
> 述がどこかにあれば教えてくださいませ。
> 
> # quote や reproduce の範疇に入るとは考えにくいので……

翻訳がOKと明記してあるわけではありませんが、日本の著作権法では、翻訳も複製
の一過程である、という解釈ができるようです。だからreproduceでいいのかなあ
、って思ったんですけど。やっぱり許可もらったほうがいいんでしょうか。
#Win32のバーナビー・ジャックは、いくらメール出しても返事が来ないんですよ
・・・。
 
> > >http://www.snia.org/tech_activities/CIFS/CIFS-TR-1p00_FINAL.pdf
> > >というのが参考文献として挙げられています。
> >
> > これ PDF なんで訳しにくいんですよね……
> 
> こっちも翻訳物を公開するには、許諾を求めるしかないみたいですねぇ……
> まぁ、乗りかかった舟ということで、SNIA にメールしてみますか。

お手数おかけします。